What Does a Sign Language Interpreter Do?

Those who use sign language or spoken language as a means of communication to provide interpretation services between the hearing impaired and the hearing impaired

Sign language interpreter

At present, there are not many institutions in China that provide training and examinations for sign language interpreters. Among them, the Jiangsu Province Special Education Teacher Training Center organizes training and examinations every September to October. Adopt centralized face-to-face teaching and organize assessments.
Examination of theoretical knowledge and assessment of skills operation. Theoretical knowledge examinations adopt closed-paper written examinations, and skills operation assessments use on-site practical operations. Both the theoretical knowledge test and the skill operation assessment are implemented on a 100-point scale, and those with a score of 60 or above are considered to be qualified.
Sample Sign Language Translator Certificate
Sign language is a "bridge" for effective communication between hearing impaired and hearing people. Since the 1980s, developed countries such as the United States, Britain, Canada, Sweden, Norway, Denmark, and Japan have successively incorporated sign language as an independent language into their national education systems. The United States, Britain, and Australia have established a set of comparisons. A complete training, testing and certification system for sign language translation. Some countries have also established national sign language translation agencies.
Sign language translation is very versatile. Public security organs often need sign language interpreters for case investigation and evidence acquisition. Doctors need sign language interpreters to understand the condition of deaf people, shop banks and other window departments need sign language interpreters, factory management with deaf people need sign language interpreters, even notarization of heritage, court judgments, etc. All need the cooperation of sign language translators.
According to statistics, there are at least 20.57 million people with hearing impairment in China. However, the sign language industry in China is developing slowly. Except for a few normal colleges and universities offering sign language courses in special education, sign language education (including social training) is weak. It is estimated that during the 2008 Olympic Games, about 900 high-level sign language interpreters will be needed, and currently there is a serious shortage of high-level sign language interpreters in China.
Sign language interpreters use sign language (finger language, sign language) and spoken language as communication means to provide interpretation services between hearing-impaired and hearing-impaired people. The establishment of the profession of sign language translators will play a positive role in creating a social and human environment for barrier-free communication. The holding of a series of major international events such as the 2007 World Special Olympics, the 2008 Beijing Olympics and the 2010 Shanghai World Expo highlights the importance of sign language interpreter careers and broad prospects for development. Integrating with the international community and serving the hearing impaired is a career that benefits us in the present and benefits.
At present, people who take the initiative to learn sign language translation mainly come from tertiary institutions, window units, hospital clinics, public inspection agencies, etc., especially colleges and universities, most of which have student groups such as sign language clubs (love clubs), and voluntarily sign up to study in the summer There are many college students of sign language. For them, learning sign language not only satisfies their hobbies, but also a sign language translation certificate will also help future employment. Sign language translators have considerable employment potential, most of which are mainly part-time jobs, and their income is charged by the hour, about 100 yuan per hour.
College degree or above in special education, sign language, or medical specialty, passing Chinese sign language training and examination certification;
After professional training and professional certification, you can enter the sign language translation industry. Loving and responsible are the first conditions to become a sign language interpreter. You must have strong understanding and expression skills. In addition, you must have education, medical care. Waiting for the knowledge reserve or work experience of a certain professional field can enhance its own employment competitiveness [1]
"National Vocational Skills Standards: Sign Language Translators (Trial)" Introduction: In accordance with the relevant provisions of the "Labor Law of the People's Republic of China", in order to further improve the national standard vocational skills standards system, it provides vocational education, vocational training and vocational skills appraisal. Scientific and normative basis, the Ministry of Human Resources and Social Security organized relevant experts to formulate the "National Occupational Skills Standards for Painters (Revised in 2009)" (hereinafter referred to as "Standards").
I. This Standard is based on the "Classification of the Occupational Classification of the People's Republic of China", and aims to objectively reflect the current level of the profession and the requirements for employees, taking full account of economic development, scientific and technological progress, and changes in industrial structure. Based on the impact, the scope of occupational activities, work content, skills requirements and knowledge level are clearly defined.
2. The formulation of this Standard follows the requirements of relevant technical regulations, which not only guarantees the standardization of the Standard, but also reflects the characteristics of career-oriented and professional competence as the core, and at the same time it has the basis of science and technology. Develop the flexibility and practicality of adjustment to meet the needs of training, appraisal and employment.
3. This Standard divides this occupation into five levels according to relevant regulations, including four aspects of occupational profile, basic requirements, job requirements and weight tables.
4. This Standard is completed with the joint efforts of relevant experts and practitioners. The main personnel participating in the compilation are: Pan Xizheng, Zhu Sijie, Zhang Xiaolei, Tang Bo, Si Yujin, Huang Yi, Liu Jianping. The main personnel participating in the review are: Pan Dongming, Zhao Juan, Cui Yongxi, Xie Jiangang, Ma Jun. During the formulation of this Standard, Anhui Vocational Skill Appraisal Center, Shanghai Vocational Training Research and Development Center, Henan Vocational Skill Appraisal Guidance Center, Qingdao Vocational Skill Appraisal Center, Guangdong Vocational Skill Appraisal Guidance Center, Anhui Forklift Thank you for your strong support from the relevant companies such as the Group Corporation and Anhui Vocational College of Transportation.
V. This Standard has been approved by the Ministry of Human Resources and Social Security and will be implemented as of May 25, 2009.


Did this article help you? Thanks for the feedback Thanks for the feedback

How can we help? How can we help?